Notes du semestre 1 2016 2017 : https://www.dropbox.com/s/rfknooc3v5gz71l/Master%20MEEF%20FDL%20online.pdf?dl=0



Le cours a pour objectif de préparer au commentaire de faits de langue de l'épreuve de traduction du CAPES. Après une révision des thèmes principaux du groupe verbal (modaux, aspects, formes non finies...), les séances seront consacrées à des exercices de traduction / commentaire suivis de leur corrigé.


Grammaire et énonciation
Larreya, P. & Rivière, C. (1999) Grammaire explicative de l’anglais, London : Longman.
Bouscaren, J. & Chuquet, J. (1987) Grammaire et textes anglais, guide pour l’analyse linguistique, Gap : Ophrys.
Chuquet H. et Paillard M., (2002) Approche linguistique des problèmes de traduction anglais-français, Paris : Ophrys.
Delorme B. et Pennec B. 2015. L'entrainement à la réflexion linguistique pour le concours du CAPES d'anglais. Toulouse: PUM.
Dubos, U. 1990, Analyse Linguistique du thème anglais. Paris: Ophrys.
Dufaye, L. & Khalifa, J.-C. (2006) L’Epreuve de grammaire à l’agrégation d’anglais, Paris : Ellipses.
Gardelle L. & Lacassain-Lagoin, C. (2013) Analyse linguistique de l’anglais : Méthodologie et pratique, Rennes : PUR.
Goater T., et al. (2011) L’épreuve de traduction en anglais : thème, version, commentaire linguistique, Rennes : PUR.
Lapaire J.-R. et Rotgé W., (2004) Réussir le commentaire grammatical de textes CAPES-AGREG anglais, Paris : Ellipses.
Lapaire J.-R. et Rotgé W., (1998) Linguistique et grammaire de l’anglais, Toulouse: PUM.
Quivy M. 2015. Réussir l'épreuve de traduction au CAPES d'Anglais, Entrainement au commentaire Linguistique. Paris: Ellipse.
Quivy M., (2010) Traduire, entrainement à la traduction et à la traductologie, Paris : Ellipses.
Simonin, O. (2011) Traduction et analyse linguistique CAPES d’anglais, Paris : Ophrys.
Chuquet, H. & Hanote, S. (2007) Who’s speaking please ?, Paris : Ophrys.
 
Syntaxe
Difficulté 1 : Rivière, C. (1995) Pour une syntaxe simple à l’usage des anglicistes, Gap : Ophrys.
Difficulté 1 : Oriez, S. (2009) Syntaxe de la phrase anglaise, PUR.
Difficulté 2 : Khalifa, J.-C. (1999) Syntaxe de l’anglais, Paris : Ophrys.






MEEF 1 : Feuillet du cours: https://www.dropbox.com/s/rfknooc3v5gz71l/Master%20MEEF%20FDL%20online.pdf?dl=0
MEEF 1 : Powerpoint du cours (vérifiez les mises à jours régulièrement): https://www.dropbox.com/s/rfknooc3v5gz71l/Master%20MEEF%20FDL%20online.pdf?dl=0


DST d'entrainement: https://www.dropbox.com/s/rfknooc3v5gz71l/Master%20MEEF%20FDL%20online.pdf?dl=0
Il s'agir d'un DST corrigé d'une année précédente: les marqueurs que vous aurez à traiter seront différents mais cela vous donne une idée du format.

MEEF 2 : Feuillet du cours: https://www.dropbox.com/s/rfknooc3v5gz71l/Master%20MEEF%20FDL%20online.pdf?dl=0
MEEF 2 : Powerpoint du cours (vérifiez les mises à jours régulièrement): https://www.dropbox.com/s/rfknooc3v5gz71l/Master%20MEEF%20FDL%20online.pdf?dl=0

                                                                           

 
 



Créé avec Créer un site
Créer un site